olga1982a (olga1982a) wrote,
olga1982a
olga1982a

Category:

Притча о превосходстве

Когда вода высока, рыбы едят муравьев; когда вода опускается, муравьи едят рыб.
Пусть никто не полагается на своё сегодняшнее превосходство.





Вода в Таиланде повсюду. Рыба в воде, рис растет в воде. Тайцы не живут в горах. Их деревни расположены у воды, так что с рождения они ездят на лодках, рыбачат, торгуют, плавают и бродят в воде — а также моются гораздо чаще, чем западные люди. Неудивительно, что тайцы хорошо знают достоинства и силу воды, что демонстрируют их поговорки.

«Торопись наполнить ведра, пока вода высока» (Нам кын хай реп дак).

«Если у тебя нет запаса воды, не разводи костер» (Нам ной йом пе фай) — другими словами, не вступай в конфликт, если не уверен в своих силах.

Примерно тот же смысл у «Не пересекай реку, если течение сильное» (Нам чи-о я кванг рыа).

Изменчивость жизни отражена в наблюдении: «Когда вода высока, рыбы едят муравьев; когда вода опускается, муравьи едят рыб» (Нам маак, план кин мот/ Нам лот, мот кин пла).

Там, где мы используем «Яйца курицу не учат», тайцы говорят: «Учи крокодила плавать!» (Сорн джокхе хай вам нам).

Про чрезмерную оптимистичность мы говорим «Цыплят по осени считают», а тайцы — «Режешь бамбук (для переноски) до того, как увидишь воду» (май хен нам, дтак грабок).

В выражении «Думай, прежде чем сказать» также упоминается вода: быа май хай чам, нам май хай кын

«Вода, всюду вода — тайские поговорки»
Tags: жизнь, мудрость, пословицы и поговорки, превосходство, притча, самообман
Subscribe

Posts from This Journal “притча” Tag

  • Мудрый самурай

    «...воин выкрикнул несколько оскорблений и стал наблюдать за реакцией самурая. Но тот невозмутимо продолжал вести занятие. Так повторилось…

  • Не обижайте друг друга

    Мудрость тысячелетий

  • Шутник

    Авраам Линкольн. Цитата

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 3 comments